5. november 2018, 19:00 Teden slovenske književnosti na Buch Wien 2018 in v mestu Cafe Korb, Brandstätte 9, 1010 Dunaj
Pojavljanje "manjšinskih avtorjev" v Avstriji, Italiji in na Madžarskem po eni strani karakterizira prizadevanje za kvaliteten razvoj slovenskega besedišča, po drugi strani pa pripoveduje o specifičnih jezikovnih situacijah v katerih slovenski pisatelji nastopajo. Odlomke iz svojih del bosta brala: Marko Kravos (Italija) in Jani Oswald (Avstrija).


Marko Kravos (roj. 1943 v Trstu) je pesnik, pisatelj, esejist in prevajalec. Deloval je kot lektor pri založbi Mladiki v Trstu in kot profesor slavistike na Univerzi v Trstu. V letih 1996 do 2000 je predsedoval slovenskemu centru PEN ter deloval pri Zvezi slovenskih pisateljev. Je avtor 26 pesniških zbirk in pisal prozo za otroke in odrasle. Prevaja iz italijanščine, srbohrvaščine in španščine. Njihova dela so bila prevedena v 28 jezikih.

Jani Oswald (roj. 1957 v Celovcu) redno sodeluje z založbo Drava. Koroškoslovenski pesnik Jani Oswald se je s svojimi številnimi zbirkami poezije uveljavil kot eden izmed najbolj samovoljnih sodobnih pesnikov v Alpe-Adria regiji. Jani Oswald se spoprijema s poetiko slovenske in evropske moderne, z globoko razsežnostjo jezika in njenimi socialnimi konotacijami. V skladu z načelom jezikovnega razstavljanja in ponovne montaže, Oswald konstantno razvija svojo poetiko, in odpira debate o nacionalizmu, krizi identitete, ksenofobiji ali občutka brezdomstva. Naslov jubilejne izdaje 2016 odraža Oswaldovo poetično načelo: "Non minus ultra" – nič manj kot do skrajnosti.


Foto: osebna arhiva Marka Kravosa in Janija Oswalda

Literatura