Ob izidu njegove pripovedi Otroštvo ("Kindheit", Sisyphus, 2017) se bosta avtor in njegov prevajalec Erwin Köstler pogovarjala o novi knjigi, avtobiografskem v literaturi in posredovanju njegovih besedil v nemški prostor.
Moderacija: Aleksander Studen-Kirchner
Erwin Köstler, prevajalec in svobodni znanstevnik, živi na Dunaju; nagrajen z Avstrijsko državno nagrado za literarni prevod 2000 in Lavrinovo diplomo Društva slovenskih književnih prevajalcev.
Aleksander Studen-Kirchner, igralec, režizer, prevajalec, je nazadnje vodil filmski projekt z mladostniki "Pravi junaki so drugačni" ("Echte Helden sind Anders"). Živi na Dunaju.
Večer prirejata IG Übersetzerinnen Übersetzer (Avstrijsko društvo književnih in znanstvenih prevejalk in prevajalcev) in Skica.
Povezava na Literaturhaus Wien
Fotos: Rado Likon