26. April 2021, 19:00 Uhr Literaturhaus Wien - online
*Maja Haderlap ins Slowenische übersetzt von Štefan Vevar - online
  • Katja Gasser im Gespräch mit der Autorin und dem Übersetzer

Die Veranstaltung kann über den [tt_news=3221&cHash=7b795b3e3ff5d2e8e66dce5d8039e1df (Live Stream)] auf der Homepage des Literaturhauses mitverfolgt werden.

Maja Haderlaps vielfach ausgezeichneter und in zahlreiche Sprachen übersetzter Roman Engel des Vergessens (Wallstein, 2011) hält mit seiner historischen und landschaftlichen Verwobenheit und den wechselnden Tonalitäten einer Ich-Erzählerin, die über Erlebtes und Gehörtes von ihrer Kindheit bis zum frühen Erwachsenenalter berichtet, zahlreiche Herausforderungen für seine Übersetzer/innen bereit.

Wie komplex ist erst der Übersetzungsprozess, wenn die Texte der Kärntner Slowenin, die 2019 mit dem Österreichischen Kunstpreis für Literatur ausgezeichnet wurde, ins Slowenische übersetzt werden und die Autorin dem Übersetzer bei der Arbeit über die Schulter schaut?

Das von Katja Gasser (Leiterin des ORF-Literaturressorts, 2019 mit dem Staatspreis für Literaturkritik ausgezeichnet) moderierte Gespräch gibt Einblicke in diesen mühevollen, aber fruchtbaren Austausch zwischen der Autorin und ihrem Übersetzer.

Štefan Vevar übersetzte eine ganze Reihe österreichischer Autor/inn/en ins Slowenische und erhielt dafür den Österreichischen Staatspreis für literarische Übersetzung 2019.


(Eine Veranstaltung der Interessengemeinschaft Übersetzerinnen Übersetzer)

Foto: Max Axmann

Leseecke